L'estate è ancora lontana, ma le canzoni in spagnolo che ascoltiamo da settimane riescono a trasportarci in un'altra dimensione più caliente, grazie ai loro ritmi che fanno venire voglia di ballare ad almeno 3 persone su 4.
La sensazione che i ritmi latino-americani riescono darci è sempre la medesima: anche con la neve fuori dalla finestra sembra quasi di essere in vacanza al mare, con l'unica preoccupazione di non scottarsi esponendosi troppo al sole (caraibico anche quello, ovviamente).
In questo periodo il primo pensiero parlando di canzoni in spagnolo è il reggaeton, onnipresente in ogni tormentone degli ultimi anni che si rispetti, ma oltre a questo ritmo, ideale per ballare in maniera provocante, c'è decisamente di più. Non si parla solo di Daddy Yankee, Ozuna o Bad Bunny: c'è anche Rosalía, astro nascente della scena musicale spagnola (che sarà una delle artiste più attese anche al Primavera Sound Festival di quest'anno) o Anuel AA, giovane artista portoricano che sta conquistando fan in giro per tutto il mondo.
Nella gallery trovate una decina di canzoni latine da riascoltare, da scoprire, da ballare e da cantare: vi abbiamo infatti suggerito anche le parole dei ritornelli, insieme alla traduzione.
Calma
Anno: 2018
Ritornello: Vamos pa' la playa / Pa' curarte el alma / Cierra la pantalla / Abre la medalla / Todo el mar caribe / Viendo tu cintura / Tú le coqueteas / Tú eres buscabulla / Y me gusta / Lento y contento, cara al viento
Traduzione: Andiamo in spiaggia / Per curarti l'anima / Chiudi lo schermo / Apri una Medalla (una birra, ndr.) / Tutto il Mare dei Caraibi / sta vedendo la tua vita / tu ci flirti / tu sei una litigiosa / E mi piace / Lento e contento, viso al vento
Te Boté (Remix)
Anno: 2018
Ritornello: Bebé yo te boté y te boté / Te di banda y te solté (Pa’ que sepa) / Pal' carajo te mandé (Usted está entendiendo lo que te estamo’ queriendo decir) / Y de mi vida te saqué, oh oh
Traduzione: Piccola io ti ho cancellato e ti ho cancellato / Ti ho dato spago e ti ho lasciato (perché tu lo sappia) / Ti ho mandato a quel paese (stai capendo quello che ti vogliamo dire) / E ti ho cancellato dalla mia vita, oh oh
Baila Baila Baila
Anno: 2019
Ritornello: Y baila, baila, baila (Baila, baila) / Ponle música, pa' que esto no pare / Baila, baila, baila / Tengo que besarte ante' que se acabe
Traduzione: E balla, balla, balla (Balla, balla) / Mettile della musica, affinché non si fermi / Balla, balla, balla / Devo baciarti prima che finisca
Mia
Anno: 2018
Ritornello: Dile que tú eres mía, mía / Tú sabe' que eres mía, mía / Tú misma lo decías / Cuando yo te lo hacía
Traduzione: Digli che sei mia, mia / Tu sai che sei mia, mia / Tu stessa lo dicevi / Quando stavamo insieme
Taki Taki
Anno: 2018
Ritornello: Báilame como si fuera la última vez / Y enséñame ese pasito que no sé / Un besito bien suavecito, bebé / Taki taki
Traduzione: Balla per me come se fosse l'ultima volta / E insegnami quel passo que non conosco / Un piccolo bacio lento, piccola / Taki taki
Sin Pijama
Anno: 2018
Ritornello: Si tú me llama' / Nos vamo' pa' tu casa / Nos quedamo' en la cama / Sin pijama, sin pijama
Traduzione: Se mi chiami / Andiamo a casa tua / Rimaniamo nel letto / Senza pigiama, senza pigiama
Con Calma
Anno: 2019
Ritornello: Con calma, yo quiero ver como ella lo menea / Mueve ese poom-poom, girl (girl) / Es un asesina, cuando baila quiere que to' el mundo la vea / I like your poom-poom, girl / Con calma, yo quiero ver como ella lo menea (con calma) / Mueve ese poom-poom, girl / Tiene adrenalina, en medio 'e la pista, vente hazme lo que sea / I like your poom-poom, girl
Traduzione: Con calma, voglio vedere come lei lo muove / Muovi quel poom-poom, ragazza (ragazza) / È un'assassina quando balla vuole che tutti la vedano / Mi piace il tuo poom-poom, ragazza / Con calma, voglio vedere come lei lo muove (con calma) / Muovi quel poom-poom, ragazza / Ha adrenalina in corpo, nel bel mezzo della pista, vieni e fammi quello che vuoi / Mi piace il tuo poom-poom, ragazza
Secreto
Anno: 2019
Ritornello: Lo de nosotro' e' un secreto / Que nadie se entere (Uah) / Baby, yo siempre me vengo contigo / Cuando tú te viene' / Ante el mundo somos amigo' / Y lo hacemo' escondido' (Oh-oh-oh) / Y yo solo en mi cama / Y Dios es el testigo (Uah-uah) / Lo de nosotros es un secreto / Pero siempre nos vemos (Vemos) / Y to' el mundo habla de nosotros / Pero siempre nos comemos (-memos) / Y tú me hiciste enloquece-e-er, yeh-eh (Oh-oh-oh-oh-oh) / Y contigo me siento bie-e-en, yeh-eh, ah (Oh-oh-oh-oh-oh) / Y nadie nunca lo va saber (Saber) / Que tú eres mi mujer (Mi mujer) / Y nadie juntos nos quiere ver
Traduzione: Quello che c'è tra di noi è un segreto / Che nessuno se ne accorga (Uah) / Piccola, io vengo sempre con te / Quando vieni anche tu / Agli occhi del mondo siamo amici / E lo facciamo di nascosto (Oh-oh-oh) / E io solo nel mio letto / E Dio ci è testimone (Uah-uah) / Quello che c'è tra di noi è un segreto / Però ci vediamo sempre (Ci vediamo) / E tutto il mondo parla di noi / Però ci divoriamo sempre / E tu mi hai fatto impazzire, yeh-eh (Oh-oh-oh-oh-oh) / E con te mi sento bene, yeh-eh, ah (Oh-oh-oh-oh-oh) / E nessuno lo saprà mai (saprà) / Che tu sei la mia donna (la mia donna) / E nessuno ci vuole vedere insieme
Celoso
Anno: 2018
Ritornello: Te pones celoso si me ves con otro / Hago lo que quiero, yo solo me la gozo / Te pones celoso si bailo con otro / Yo no soy de ellos, ni tuya tampoco / Sé que me celas y yo te veo / Y tú me miras, yo me meneo / Te pones celoso si bailo con otro / Yo hago lo que quiero, yo solo me la gozo
Traduzione: Diventi geloso se mi vedi con un altro / Faccio quello che voglio, io me la godo e basta / Diventi geloso se ballo con un altro / Non sono loro, ma neanche tua / So che sei geloso e io ti vedo / E tu mi guardi, io ballo / Diventi geloso se ballo con un altro / Faccio quello che voglio, io me la godo e basta
Malamente
Anno: 2018
Ritornello: Malamente (eso es) (así sí) / Malamente (tra, tra) / Mal, muy mal, muy mal, muy mal, muy mal (mira) / Malamente (toma que toma) ('amonó) / Malamente (eso es) / Malamente / Mal, muy mal, muy mal, muy mal, muy mal / Malamente (¡uh!)
Traduzione: Malamente (questo è) (così sì) / Malamente (tra, tra) / Male, molto male, molto male, molto male, molto male (guarda) / Malamente (prendi quel che prendi) (andiamocene) / Malamente (questo è) / Malamente / Male, molto male, molto male, molto male, molto male / Malamente (uh!)
Sola
Anno: 2019
Ritornello: Dime que estás sola y que nadie te ve como yo / Dime que no pasan las horas si estamos los dos / Y te juro que si conmigo te vas / Siempre con un beso vas a despertar / Y si te enamoras te juro que me enamoro / De ti, eh / De ti
Traduzione: Dimmi che sei single e che nessuno ti vede come ti vedo io / Dimmi che non passano le ore se stiamo insieme / E ti giuro che se te ne vieni con me / Sempre ti sveglierai con un bacio / E se ti innamori ti giuro che mi innamoro / Di te, eh / Di te
L'estate sta arrivando e con essa tutti i vari tormentoni, anche in spagnolo. Ma cosa dicono le canzoni che balleremo? Ecco i testi di alcuni ritornelli tradotti
Un, dos, tres...! Balliamo con i video di Ricky Martin, Alvaro Soler, Shakira e molti altri: per aiutarvi, vi regaliamo anche il testo dei ritornelli tradotti